वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च
The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel
धृष्टद्युम्नो5 भ्ययात् क्रुद्ध: प्रगृह्ा महतीं चमूम् । बलवान् सहायकोंसे सुरक्षित हो सोमदत्तने अपने बाणोंसे सात्यकिको आच्छादित कर दिया। झुकी हुई गाँठवाले बाणोंसे सात्यकिको आच्छादित होते देख क्रोधमें भरे हुए धृष्टद्युम्म विशाल सेना साथ लेकर वहाँ आ पहुँचे
Dhṛṣṭadyumna datang menerjang dengan murka, memimpin pasukan besar. Somadatta yang perkasa, terlindung oleh para pembantunya, menutupi Sātyaki dari segala arah dengan anak panahnya. Melihat Sātyaki terselimuti oleh panah-panah berlekuk dan berkait, amarah Dhṛṣṭadyumna kian menyala, lalu ia maju ke sana bersama bala tentara yang luas.
सयजय उवाच