वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च
The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel
दुर्योधन: सोमदत्तं परिवार्य समन्तत: । तदनन्तर दुर्योधन एक हजार रथों और दस हजार हाथियोंद्वारा सोमदत्तको चारों ओरसे घेरकर उनकी रक्षा करने लगा
sañjaya uvāca | duryodhanaḥ somadattaṃ parivārya samantataḥ | tadanantaraṃ duryodhana eka-sahasra-rathaiḥ daśa-sahasra-hastibhiś ca somadattaṃ caturdiśaṃ parivārya tasya rakṣāṃ kartum ārabdhavān |
Sañjaya berkata: Duryodhana mengepung Somadatta dari segala sisi. Sesudah itu ia menempatkan tirai pelindung yang besar—seribu kereta perang dan sepuluh ribu gajah—melingkarinya ke segala arah demi menjamin keselamatannya.
सयजय उवाच
Even in warfare, a ruler’s choices reveal priorities: protecting key allies and elders can be seen as loyalty and strategic prudence, but it also highlights the heavy costs and moral weight of sustaining a violent campaign.
Sañjaya reports that Duryodhana forms a protective encirclement around Somadatta, deploying a large force of chariots and elephants to guard him from attack on all sides.