धृतराष्ट्र–संजय संवादः: कर्ण–घटोत्कचयोर्निशायुद्धवर्णनम्
Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Description of the Night Engagement of Karṇa and Ghaṭotkaca
त्वत्प्रसादान्महीं कृत्स्नां सम्प्राप्स्यति युधिष्ठिर: । तव प्रभावो वार्ष्णेय तवैव विजय: प्रभो । वर्धनीयास्तव वयं सदैव मधुसूदन,“केशव! आप जिनके रक्षक हैं, उनकी विजय हो, इसमें कोई आश्वर्यकी बात नहीं है। आपके कृपा-प्रसादसे राजा युधिष्छिर सम्पूर्ण भूमण्डलका राज्य प्राप्त कर लेंगे। वृष्णिनन्दन! प्रभो! यह आपका ही प्रभाव और आपकी ही विजय है। मधुसूदन! आपकी बधाईके पात्र तो हमलोग सदा ही बने रहेंगे!
sañjaya uvāca | tvatprasādān mahīṁ kṛtsnāṁ samprāpsyati yudhiṣṭhiraḥ | tava prabhāvo vārṣṇeya tavaiva vijayaḥ prabho | vardhanīyās tava vayaṁ sadaiva madhusūdana |
Sañjaya berkata: “Berkat anugerahmu, Yudhiṣṭhira akan memperoleh seluruh bumi. Wahai Vārṣṇeya, wahai Tuhan—ini kuasamu; inilah kemenanganmu. Wahai Madhusūdana, kami akan senantiasa memuji dan memberi hormat kepadamu.”
संजय उवाच
Victory aligned with dharma is ultimately attributed to divine grace and protection; when Kṛṣṇa safeguards a cause, success is seen as the manifestation of his prabhāva (effective power), not merely human effort.
Sañjaya, reporting events to Dhṛtarāṣṭra, declares that by Kṛṣṇa’s favor Yudhiṣṭhira will obtain sovereignty over the whole earth, and he credits the coming triumph to Kṛṣṇa’s own power and victory.