अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्
Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca
यथा चेदं न जानीयात् स राजा तपसि स्थित: । तथा कुरु कुरुश्रेष्ठ दिव्यमस्त्रमुपाश्रित:,“कुरुश्रेष्ठ! राजा वृद्धक्षत्र तपस्यामें संलग्न हैं। तुम दिव्यास्त्रका आश्रय लेकर ऐसा प्रयत्न करो, जिससे उसे इस बातका पता न चले”
yathā cedam na jānīyāt sa rājā tapasi sthitaḥ | tathā kuru kuruśreṣṭha divyam astram upāśritaḥ ||
Wahai yang terbaik di antara kaum Kuru! Raja Vṛddhakṣatra kini tenggelam dalam tapa; maka bertindaklah dengan bersandar pada senjata ilahi, agar ia tidak mengetahui hal ini.
संजय उवाच
The verse highlights the perceived potency of tapas (austerity) and the need for careful, restrained action in war: when an opponent or related figure is spiritually empowered, strategy emphasizes preventing forewarning and relying on higher (divine) means rather than mere force.
Sañjaya reports an instruction to a Kuru champion: since King Vṛddhakṣatra is engaged in penance, the warrior should proceed using a divine weapon in such a way that the king does not learn of the plan—implying that the king’s knowledge or intervention could alter the outcome.