द्रौणि-पार्षतयोर्युद्धम् | The Duel of Aśvatthāmā
Drauṇi) and Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata
षड्भि: सूतं त्रिभि: केतुं पुनस्तं चापि सप्तभि: । उसने नौ बाणोंसे भीमसेनको, आठ बाणोंसे उनके घोड़ोंको और छ: बाणोंसे सारथिको घायल कर दिया। फिर तीन बाणोंद्वारा उनकी ध्वजापर आघात करके उन्हें भी पुन: सात बाणोंसे बींध डाला || ४० है ।। भीमसेनो<पि संक्रुद्ध: साश्वयन्तारमाशुगै:
ṣaḍbhiḥ sūtaṃ tribhiḥ ketuṃ punas taṃ cāpi saptabhiḥ | bhīmaseno 'pi saṃkruddhaḥ sāśvayantāram āśugaiḥ ||
Sañjaya berkata: Dengan enam anak panah ia melukai sais kereta, dengan tiga ia menghantam panji, lalu sekali lagi dengan tujuh batang panah ia menembus Bhīmasena. Maka Bhīma pun bangkit murka; bersama kuda-kuda dan saisnya, ia menerjang cepat untuk membalas di medan laga.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in wartime: a warrior must respond decisively to aggression, yet the narrative also implicitly warns how anger (saṃkrodha) rapidly escalates violence, testing self-mastery amid duty.
An opponent targets Bhīma’s chariot-systematically striking the charioteer and banner and then piercing Bhīma with multiple arrows. Bhīma becomes enraged and prepares a swift counterattack involving the enemy’s chariot-team (horses and driver).