Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyāya 113: Karṇa–Bhīma Śaravarṣa and the Battlefield Aftermath (कर्णभीमशरवर्षः)

लोकत्रयं योधयेयं सदेवासुरमानुषम्‌ । त्वत्प्रयुक्तो नरेन्द्रेह किमुतैतत्‌ सुदुर्बलम्‌,“नरेन्द्र! आपकी आज्ञा हो तो देवताओं, असुरों तथा मनुष्योंसहित तीनों लोकोंके साथ मैं युद्ध कर सकता हूँ। फिर यहाँ इस अत्यन्त दुर्बल कौरवी सेनाका सामना करना कौन बड़ी बात है?

Wahai Narendra! Bila ada titahmu, aku sanggup berperang melawan tiga dunia beserta para dewa, asura, dan manusia; maka menghadapi pasukan Kaurava yang amat lemah ini di sini, apalah artinya?

लोकत्रयम्the three worlds
लोकत्रयम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोकत्रय
FormNeuter, Accusative, Singular
योधयेयम्I could make (them) fight / I could fight
योधयेयम्:
Karta
TypeVerb
Rootयुध् (योधयति, caus.)
FormOptative (Vidhi-lin), First, Singular, Parasmaipada, true
together with
:
TypeIndeclinable
Rootस (सह)
देवwith gods
देव:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
असुरwith asuras
असुर:
Karana
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Instrumental, Plural
मानुषम्the human (world/realm)
मानुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootमानुष
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वत्by you / from you
त्वत्:
Apadana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormAblative, Singular
प्रयुक्तःimpelled/commissioned (by you)
प्रयुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्र + युज् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
नरेन्द्रO king
नरेन्द्र:
Sampradana
TypeNoun
Rootनरेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
किम्what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative, Singular
उतthen/indeed
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सुदुर्बलम्very weak
सुदुर्बलम्:
TypeAdjective
Rootसुदुर्बल
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच