भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः
Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify
त्वां हि ब्रह्मर्षयो लोके देवाश्षामितविक्रम । तैस्तैहिं नामभिर्युक्ता गायन्ति परमात्मकम्,अमित पराक्रमी परमेश्वर! संसारमें महर्षि और देवगण एकाग्रचित्त हो उन-उन लीलानुसारी नामोंद्वारा आपके परमात्मस्वरूपका गान करते रहते हैं
tvāṃ hi brahmarṣayo loke devāś cāmitavikrama | tais tais hi nāmabhir yuktā gāyanti paramātmakam ||
Bhīṣma berkata: “Wahai Yang berdaya tak terukur, para Brahmarṣi dan para dewa di dunia ini, dengan batin terpusat dalam bhakti, senantiasa melantunkan pujian kepada-Mu sebagai Sang Diri Tertinggi—memuji-Mu melalui banyak nama yang selaras dengan beragam laku-ilahi dan penampakan-Mu.”
भीष्म उवाच
The verse teaches that the highest sages and even the gods recognize the addressed Lord as the Paramātman and praise Him through many names, each reflecting a particular divine deed or manifestation—implying that devotion and right understanding converge in acknowledging the One Supreme through His many epithets.
Bhīṣma is offering a hymn of praise, declaring that across the world the Brahmarṣis and the devas continually chant the Lord’s glory, using varied names aligned with His līlās (divine acts), thereby affirming His supreme status.