भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः
Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify
महोरग वराहाद्य हरिकेश विभो जय । हरिवास दिशामीश विश्ववासामिताव्यय,आप महान् शेषनाग और महावाराह-रूप धारण करनेवाले हैं, सबके आदि कारण हैं। हरिकेश! प्रभो! आपकी जय हो, आप पीताम्बरधारी, दिशाओंके स्वामी, विश्वके आधार, अप्रमेय और अविनाशी हैं
mahoraga-varāhādya harikeśa vibho jaya | harivāsa diśāmīśa viśvavāsāmitāvyaya ||
Jaya bagi-Mu, wahai Hari-keśa, Sang Mahamerata—Engkau yang mengenakan rupa ular agung Śeṣa dan babi hutan perkasa Varāha, sebab mula segala yang ada. Jaya bagi-Mu, yang berbusana kuning, penguasa segala penjuru, penopang semesta—tak terukur dan tak binasa.
भीष्म उवाच
Even amid the violence and uncertainty of Kurukṣetra, Bhīṣma anchors dharma in devotion to the imperishable Lord who sustains the cosmos and manifests in protective forms (Śeṣa, Varāha). The ethical thrust is that true order and refuge lie in the eternal source beyond transient power.
Bhīṣma is offering a hymn of praise (stuti) to the Supreme Lord identified with Hari/Harikeśa, celebrating divine attributes—cosmic sovereignty, support of the universe, and incarnation-like forms—within the Bhīṣma Parva’s war setting.