Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः

Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify

स त्वं भुड़क्ष्य महाराज सपुत्र: ससुहृज्जन: । नावबुध्यसि यद्‌ राजन्‌ वार्यमाण: सुहृज्जनै:,महाराज! आप सुहृदोंके मना करनेपर भी जो ध्यान नहीं देते हैं, इससे अब स्वयं ही पुत्रों और सुहदोंसहित अपनी अनीतिका फल भोगिये

sa tvaṁ bhokṣyase mahārāja saputraḥ sasuhṛjjanaḥ | nāvabudhyasi yad rājan vāryamāṇaḥ suhṛjjanaiḥ ||

Karena itu, wahai Maharaja, engkau harus menanggung akibatnya—bersama putra-putramu dan para sahabat yang tulus—sebab, wahai Raja, meski para welas-asih itu berkali-kali menahan dan memperingatkanmu, engkau tidak juga mengerti.

सःthat (you/that one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
भुङ्क्ष्वenjoy / undergo / partake
भुङ्क्ष्व:
TypeVerb
Rootभुज्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
सपुत्रःtogether with (your) sons
सपुत्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootसपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
ससुहृत्-जनःtogether with (your) friends and people
ससुहृत्-जनः:
Karta
TypeAdjective
Rootससुहृत्-जन
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अवबुध्यसेyou understand / you heed
अवबुध्यसे:
TypeVerb
Rootअवबुध्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
वार्यमाणःbeing restrained / being dissuaded
वार्यमाणः:
Karta
TypeAdjective
Rootवार्यमाण
FormMasculine, Nominative, Singular, शानच् (present passive participle), Passive
सुहृत्-जनैःby friends and well-wishers
सुहृत्-जनैः:
Karana
TypeNoun
Rootसुहृत्-जन
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
S
sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas)
W
well-wishers/friends (suhṛt)