Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

भीष्मपर्व — अध्याय २: संजयस्य दिव्यदृष्टिप्रदानम् तथा निमित्तवर्णनम्

Granting Sañjaya Divine Sight and the Description of Omens

अभ्यग्र॑ च प्रपश्यन्ति युद्धमानन्दिनो द्विजा: । क्रव्यादा भक्षयिष्यन्ति मांसानि गजवाजिनाम्‌

abhyagraṁ ca prapaśyanti yuddham ānandino dvijāḥ | kravyādā bhakṣayiṣyanti māṁsāni gajavājinām ||

Burung-burung, seakan bersukacita menyambut perang, tampak datang sangat dekat dan menatap pertempuran. Ini menandakan bahwa para pemakan bangkai akan melahap daging gajah dan kuda.

अभ्यग्रंvery near, close at hand
अभ्यग्रं:
Karma
TypeAdjective
Rootअभ्यग्र
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रपश्यन्तिthey look at, behold
प्रपश्यन्ति:
TypeVerb
Rootप्र + √पश् (दृश्)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
युद्धमानन्दिनःdelighting in battle
युद्धमानन्दिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुद्ध + आनन्दिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
द्विजाःtwice-born (birds / Brahmins; here: birds)
द्विजाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Plural
क्रव्यादाःflesh-eaters (carnivores)
क्रव्यादाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्रव्याद
FormMasculine, Nominative, Plural
भक्षयिष्यन्तिthey will eat, devour
भक्षयिष्यन्ति:
TypeVerb
Root√भक्ष्
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural, Parasmaipada
मांसानिfleshes, meat pieces
मांसानि:
Karma
TypeNoun
Rootमांस
FormNeuter, Accusative, Plural
गजवाजिनाम्of elephants and horses
गजवाजिनाम्:
TypeNoun
Rootगज + वाजिन्
FormMasculine, Genitive, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
birds (scavengers/carnivores)
B
battlefield
E
elephants
H
horses

Educational Q&A

The verse underscores the moral cost of war: when humans choose violence, the natural world responds with grim inevitability—scavengers gather, and death becomes certain. It serves as a dharmic warning that warfare degrades life and invites widespread suffering beyond the combatants.

As the armies prepare and the conflict looms, ominous signs appear: birds crowd close to the battlefield, seemingly delighted, indicating that many will die and that carnivores will feed on the fallen, including elephants and horses.