भीष्मवधोपाय-प्रश्नः (Inquiry into the means to overcome Bhīṣma) | Chapter 103
तेतु क्रुद्धा महेष्वासा द्रौपदेया: प्रहारिण: । राक्षसं दुद्रुवु: संख्ये ग्रहा: पडच रविं यथा,द्रौपदीके पाँचों पुत्र महान् धनुर्धर तथा प्रहार करनेमें कुशल थे। उन्होंने संग्रामभूमिमें कुपित हो उस राक्षसपर उसी प्रकार धावा किया, मानो पाँच ग्रह सूर्यदेवपर आक्रमण कर रहे हों
te tu kruddhā maheṣvāsā draupadeyāḥ prahāriṇaḥ | rākṣasaṃ dudruvuḥ saṅkhye grahāḥ pañca ravim yathā ||
Maka kelima putra Draupadī—pemanah agung dan mahir menghantam—dengan murka menerjang rākṣasa itu di medan laga, laksana planet-planet menyerbu Sang Surya.
संजय उवाच