भीष्मवधोपाय-प्रश्नः (Inquiry into the means to overcome Bhīṣma) | Chapter 103
ततः शरसहसैस्तां पाण्डवानां महाचमूम् । व्यद्रावयद् रणे रक्षो दर्शयन् स्वपराक्रमम्,उस समय राक्षसने अपना पराक्रम दिखाते हुए रणक्षेत्रमें सहस्रों बाणोंद्वारा पाण्डवोंकी उस विशाल सेनाको खदेड़ना आरम्भ किया
tataḥ śara-sahasrais tāṃ pāṇḍavānāṃ mahā-camūṃ vyadrāvayad raṇe rakṣo darśayan sva-parākramam
Kemudian, sang rākṣasa—sambil memperlihatkan keperkasaannya—mulai memukul mundur bala besar Pāṇḍava di medan perang dengan ribuan anak panah.
संजय उवाच