Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

भीष्मवधोपाय-प्रश्नः (Inquiry into the means to overcome Bhīṣma) | Chapter 103

विमर्द: सुमहानासीत्‌ तस्य सैन्यस्य मारिष । रक्षसा घोररूपेण वध्यमानस्य संयुगे,आर्य! युद्धस्थलमें भयंकर राक्षसके द्वारा मारी जाती हुई उस सेनाका महान्‌ संहार होने लगा

vimardaḥ sumahān āsīt tasya sainyasya mārīṣa | rakṣasā ghorarūpeṇa vadhyamānasya saṃyuge ||

Sañjaya berkata: “Wahai yang mulia, di dalam bala tentara itu timbul pertempuran yang amat dahsyat. Ketika pasukan itu ditebas di medan laga oleh seorang rākṣasa berwujud mengerikan, pembantaian besar pun mulai terjadi di gelanggang perang.”

विमर्दःcrushing fight, slaughter, melee
विमर्दः:
Karta
TypeNoun
Rootविमर्द
FormMasculine, Nominative, Singular
सुमहान्very great
सुमहान्:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमहान् (महान्)
FormMasculine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
तस्यof that, of his/its
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सैन्यस्यof the army
सैन्यस्य:
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Genitive, Singular
मारिषO noble one (term of address)
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular
रक्षसाby a demon (rakshasa)
रक्षसा:
Karana
TypeNoun
Rootरक्षस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
घोररूपेणof terrible form
घोररूपेण:
Karana
TypeAdjective
Rootघोररूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
वध्यमानस्यof (the army) being slain
वध्यमानस्य:
Karma
TypeVerb
Rootवध्यमान (वध् + य + मान)
FormNeuter, Genitive, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
rākṣasa
S
sainya (army)
S
saṃyuga (battlefield/battle)

Educational Q&A

The verse underscores the moral and psychological reality of war: once unleashed, violence escalates beyond orderly combat into indiscriminate slaughter, especially when driven by fearsome, non-human or ‘demonic’ forces—an implicit warning about adharma and loss of restraint in battle.

Sañjaya reports to the king that a huge, chaotic clash has erupted and that the army is being devastated in the fighting by a terrifying rākṣasa, leading to widespread killing on the battlefield.