Muñjavān on Himavat: Maheśvara’s abode, Śiva-stuti, and sacrificial gold
Chapter 8
(तत्र गत्वा त्वमन्वास्य महायोगेश्वरं शिवम् । कुरु प्रणाम राजर्षे भकत्या परमया युत: ।।
tatra gatvā tvam anvāsya mahāyogeśvaraṃ śivam | kuru praṇāma rājarṣe bhaktyā paramayā yutaḥ || tasmai bhagavate kṛtvā namaḥ śarvāya vedhase | ebhis taṃ nāmabhir devaṃ sarvavidyādharaṃ stuhi ||
“Pergilah ke sana dan, setelah mendekati Śiva, Sang Mahāyogeśvara, wahai resi-raja, tundukkanlah dirimu dengan bhakti yang tertinggi. Setelah memberi hormat kepada Yang Terberkati itu—dengan mengucap, ‘Salam kepada Śarva, kepada Sang Pencipta’—pujilah dewa itu, pemangku segala pengetahuan, dengan nama-nama ini.”
संवर्त उवाच
Approach the divine with humility and wholehearted devotion: ethical action is strengthened when one first bows, offers reverence, and praises the Lord through sacred names, acknowledging Śiva as both yogic master and cosmic ordainer.
Saṃvarta instructs a royal sage to go to Śiva, respectfully approach him, offer prostration with supreme devotion, and then recite a hymn of praise using specific epithets such as Śarva and Vedhas.