Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Muñjavān on Himavat: Maheśvara’s abode, Śiva-stuti, and sacrificial gold

Chapter 8

(तत्र गत्वा त्वमन्वास्य महायोगेश्वरं शिवम्‌ । कुरु प्रणाम राजर्षे भकत्या परमया युत: ।।

tatra gatvā tvam anvāsya mahāyogeśvaraṃ śivam | kuru praṇāma rājarṣe bhaktyā paramayā yutaḥ || tasmai bhagavate kṛtvā namaḥ śarvāya vedhase | ebhis taṃ nāmabhir devaṃ sarvavidyādharaṃ stuhi ||

“Pergilah ke sana dan, setelah mendekati Śiva, Sang Mahāyogeśvara, wahai resi-raja, tundukkanlah dirimu dengan bhakti yang tertinggi. Setelah memberi hormat kepada Yang Terberkati itu—dengan mengucap, ‘Salam kepada Śarva, kepada Sang Pencipta’—pujilah dewa itu, pemangku segala pengetahuan, dengan nama-nama ini.”

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
अन्वास्यhaving approached / having attended upon
अन्वास्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootअनु-आस्
Formल्यप् (absolutive/gerund), active
महायोगेश्वरम्the great lord of yoga
महायोगेश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहायोगेश्वर
FormMasculine, Accusative, Singular
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिव
FormMasculine, Accusative, Singular
कुरुdo / perform
कुरु:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
प्रणामम्salutation, bow
प्रणामम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रणाम
FormMasculine, Accusative, Singular
राजर्षेO royal sage
राजर्षे:
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Vocative, Singular
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootभक्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
परमयाsupreme
परमया:
Karana
TypeAdjective
Rootपरम
FormFeminine, Instrumental, Singular
युतःendowed (with)
युतः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुत
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
भगवतेto the Blessed Lord
भगवते:
Sampradana
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Dative, Singular
कृत्वाhaving done / having made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
नमःsalutation
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस्
शर्वायto Śarva (Śiva)
शर्वाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootशर्व
FormMasculine, Dative, Singular
वेधसेto the Ordainer/Creator
वेधसे:
Sampradana
TypeNoun
Rootवेधस्
FormMasculine, Dative, Singular
एभिःwith these
एभिः:
Karana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
नामभिःby (these) names
नामभिः:
Karana
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
देवम्the god
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वविद्याधरम्possessing all knowledges
सर्वविद्याधरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्वविद्याधर
FormMasculine, Accusative, Singular
स्तुहिpraise
स्तुहि:
TypeVerb
Rootस्तु
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada

संवर्त उवाच

S
Saṃvarta
Ś
Śiva
Ś
Śarva
V
Vedhas
R
rājarṣi (royal sage, addressee)

Educational Q&A

Approach the divine with humility and wholehearted devotion: ethical action is strengthened when one first bows, offers reverence, and praises the Lord through sacred names, acknowledging Śiva as both yogic master and cosmic ordainer.

Saṃvarta instructs a royal sage to go to Śiva, respectfully approach him, offer prostration with supreme devotion, and then recite a hymn of praise using specific epithets such as Śarva and Vedhas.