Marutta’s Sacrifice: Indra’s Threat, Saṃvarta’s Mantric Restraint, and Divine Reconciliation (अध्याय १०)
ततो यज्ञो ववृधे तस्य राजन् यत्र देवा: स्वयमन्नानि जह्लु: । यस्मिन् शक्रो ब्राह्मणै: पूज्यमान: सदस्यो<भूद्धरिमान् देवराज:
tato yajño vavṛdhe tasya rājan yatra devāḥ svayam annāni jahluḥ | yasmin śakro brāhmaṇaiḥ pūjyamānaḥ sadasyo 'bhūd dharimān devarājaḥ, nareśvara ||
Kemudian, wahai raja, yajña sang raja itu kian berkembang megah, sampai-sampai para dewa sendiri menyajikan hidangan di sana. Dalam sidang yajña itu, Śakra (Indra), yang dihormati oleh para Brahmana dan berkereta kuda-kuda keemasan, duduk sebagai anggota majelis, wahai penguasa manusia.
व्याय उवाच
A king’s ritual and authority become truly legitimate when grounded in dharma and conducted with proper reverence to Brahmins and sacred order; such alignment draws divine approval, symbolized here by the gods themselves serving and Indra taking a seat in the assembly.
The sacrifice being described becomes extraordinarily grand. The gods personally distribute food, and Indra—honored by the Brahmins—attends the rite as an official member of the sacrificial council, highlighting the rite’s exceptional sanctity and prestige.