Āśvamedhika-parva Adhyāya 1 — Yudhiṣṭhira’s Lament by the Gaṅgā and Dhṛtarāṣṭra’s Counsel
अश्रुत्वा हितकामस्य विदुरस्य महात्मन: । वाक्यानि सुमहार्थानि परितप्यामि दुर्मति:
aśrutvā hitakāmasya vidurasya mahātmanaḥ | vākyāni sumahārthāni paritapyāmi durmatiḥ ||
Karena mengabaikan kata-kata Mahatma Vidura—yang hanya menghendaki kesejahteraanku—kata-kata yang sarat makna itu, kini aku, Dhritarashtra yang dungu, terbakar oleh penyesalan.
वैशमग्पायन उवाच
One should heed the counsel of a genuine well-wisher, especially a wise and dharmic advisor; ignoring such guidance leads to later remorse and inner torment.
The speaker reflects on past failure: he did not listen to Vidura’s weighty, welfare-seeking advice, and now confesses his own folly and suffering from regret.