Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Āśramāgamanam — The Pāṇḍavas Arrive at Dhṛtarāṣṭra’s Hermitage

इस प्रकार श्रीमह्याभारत आश्रमवासिकपर्वके अन्तर्गत पुत्रदर्शनपर्वमें सबका गज्ञातीरपर गमनविषयक इकतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraḥ śrīmahābhārate āśramavāsika-parvaṇi antargate putradarśana-parvaṇi sarveṣāṃ gaṅgātīra-gamana-viṣayaka ekatriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ.

Demikianlah, dalam Mahābhārata yang mulia, pada Āśramavāsika Parva, bagian Putradarśana Parva, berakhirlah bab ke-31 yang mengisahkan perjalanan semua orang menuju tepi Sungai Gaṅgā.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीrevered/auspicious (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahabharata
महाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
आश्रमवासिकपर्वकेin the Ashramavasika-parvan section
आश्रमवासिकपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआश्रमवासिकपर्वक
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained (within)
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
पुत्रदर्शनपर्वणिin the Putradarshana-parvan
पुत्रदर्शनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्रदर्शनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
गङ्गातीरम्the bank of the Ganga
गङ्गातीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootगङ्गातीर
FormNeuter, Accusative, Singular
गमनविषयकconcerning the going/journey
गमनविषयक:
TypeAdjective
Rootगमनविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकत्रिंशत्तमःthirty-first
एकत्रिंशत्तमः:
TypeAdjective
Rootएकत्रिंशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted/finished
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrīmahābhārata
Ā
Āśramavāsika Parva
P
Putradarśana Parva
G
Gaṅgā (river)
G
Gaṅgātīra (bank of the Gaṅgā)

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach through direct instruction but through framing: it emphasizes orderly closure and purposeful transition. The movement toward the Gaṅgā suggests an ethical turn toward purification, remembrance, and dharmic action in a sacred setting, consistent with the Āśramavāsika theme of withdrawal from power and reorientation toward spiritual duty.

The text is concluding the thirty-first chapter of the Putradarśana section within the Āśramavāsika Parva. It states that the chapter’s subject is the going of all to the bank of the Gaṅgā, and marks that this chapter is now complete.