Previous Verse
Next Verse

Shloka 150

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

शकटोर्व्याँ परस्याप्सु ब्राह्मणस्य करे तथा | हुते प्रीतिकरीमृद्धिं भगवांस्तत्र मन्‍्यते

śakaṭor vyāṃ parasyāpsu brāhmaṇasya kare tathā | hute prītikarīm ṛddhiṃ bhagavāṃs tatra manyate ||

Vasiṣṭha berkata: “Bahkan di jalan bekas roda pedati, di air milik orang lain, atau di telapak tangan seorang brāhmaṇa—bila oblation dipersembahkan dengan semestinya, Tuhan Agni menerimanya di sana dan menganggapnya sebagai pertambahan yang membawa sukacita dan kemakmuran.”

शकटोर्व्याम्on the cart-track/road (lit. on the cart-ground)
शकटोर्व्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशकट-ऊर्वी
FormFeminine, Locative, Singular
परस्यof another
परस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अप्सुin waters
अप्सु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Locative, Plural
ब्राह्मणस्यof a Brahmin
ब्राह्मणस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Singular
करेin/on the hand
करे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर
FormMasculine, Locative, Singular
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
हुतेwhen (the oblation) has been offered
हुते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootहु
FormNeuter, Locative, Singular, Past passive participle used as locative absolute
प्रीतिकरीम्delight-giving
प्रीतिकरीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रीतिकर
FormFeminine, Accusative, Singular
ऋद्धिम्prosperity, increase
ऋद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
भगवान्the Blessed Lord (Agni)
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere, in that (context/place)
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
मन्यतेthinks/considers (as)
मन्यते:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
A
Agni (Agni-deva)
B
brāhmaṇa
C
cart (śakaṭa)
W
water/waters (ap)

Educational Q&A

That the efficacy and acceptability of an oblation depend primarily on its being a genuine ‘huta’ grounded in Vedic authority and right intention; even non-ideal locations do not necessarily invalidate the act when performed correctly, and Agni is understood to accept it and bestow/experience ‘ṛddhi’ (prosperous increase).

Vasiṣṭha is explaining ritual principles: he lists atypical places (a cart-path, another’s water, a brāhmaṇa’s hand) and states that when an offering is duly made, Agni is regarded as present there and, upon completion of the homa, as attaining delight-giving prosperity—affirming the ritual’s legitimacy under proper norms.