Go-apahāra (Cattle Theft), Go-dāna (Cow-Gift), and Suvarṇa-dakṣiṇā (Gold Fee): Karmic Consequence and Purificatory Merit
प्रग्रहैश्नर्मपट्टेश्न तं बद्ध्वा पर्वतोपमम् । नाशवनुवन् समुद्धर्तु ततो जम्मुर्जनार्दनम्,फिर तो वे सहस्रों बालक उस गिरगिटको निकालनेका यत्न करने लगे। गिरगिटका शरीर एक पर्वतके समान था। बालकोंने उसे रस्सियों और चमड़ेकी पट्टियोंसे बाँधकर खींचनेके लिये बहुत जोर लगाया परंतु वह टस-से-मस न हुआ। जब बालक उसे निकालनेमें सफल न हो सके, तब वे भगवान् श्रीकृष्णके पास गये
pragrahaiś carmapaṭṭaiś ca taṃ baddhvā parvatopamam | nāśakan nu samuddhartum tato jagmur janārdanam ||
Mereka mengikat makhluk laksana gunung itu dengan tali dan sabuk kulit, namun tetap tak sanggup menariknya keluar; maka, setelah gagal, mereka mendatangi Janārdana (Śrī Kṛṣṇa).
भीष्म उवाच