Viśvāmitra-janma: Ṛcīka–Satyavatī–Gādhi and the Charu Exchange (विश्वामित्र-जन्म: ऋचीक–सत्यवती–गाधि वृत्तान्तः)
एकत: श्यामकर्णानां हयानां चन्द्रवर्चसाम् । सहसतरं वातवेगानां भिक्षे त्वां देवसत्तम,“देवशिरोमणे! मैं आपसे चन्द्रमाके समान कान्तिमान् तथा वायुके समान वेगवान् एक हजार ऐसे घोड़ोंकी भिक्षा माँगता हूँ जिनका एक ओरका कान श्याम रंगका हो”
ekataḥ śyāmakarṇānāṃ hayānāṃ candravarcasām | sahasrataraṃ vātavegānāṃ bhikṣe tvāṃ devasattama ||
“Wahai yang terbaik di antara para dewa, aku memohon kepadamu seribu ekor kuda—bercahaya seperti bulan dan secepat angin—masing-masing bertanda satu telinga berwarna gelap (śyāma).”
भीष्म उवाच