मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
मधुस्रवा घृतधारा घृतार्चि- महोर्मिभि: शोभिता ब्राह्मणैश्न । दिवश्ष्युता शिरसा55प्ता शिवेन गज्भावनीधात् त्रिदिवस्य माता
madhusravā ghṛtadhārā ghṛtārciḥ mahormibhiḥ śobhitā brāhmaṇaiś ca | divaḥ cyutā śirasā guptā śivena gajabhāvanī dhāt trividivasya mātā śrībhāgīrathī ||
Sang Siddha berkata: “Śrī Bhāgīrathī mengalir dengan kemanisan, menumpahkan arus bak lelehan ghee, dan berkilau laksana nyala api ghee. Ia tampak kian agung oleh gelombang-gelombangnya yang besar dan oleh para brāhmaṇa yang mandi di dalamnya serta menunaikan sandhyā. Ketika ia turun dari surga, Śiva menerimanya dan menahannya di atas kepala; lalu, setelah mencapai Himālaya, ia turun ke bumi. Maka Gaṅgā, sang Bhāgīrathī, dipuji sebagai ibu alam surgawi.”
सिद्ध उवाच
The verse teaches the sanctity and purifying power of Gaṅgā: her waters are portrayed as auspicious and luminous, supporting dharmic life through ritual bathing and sandhyā worship, and her descent is framed as a divine, orderly act safeguarded by Śiva.
A Siddha praises Gaṅgā (Bhāgīrathī), describing her sweet, radiant flow, her mighty waves, and the Brahmins who worship and bathe in her. It recounts her descent from heaven, her being borne on Śiva’s head, and her coming down via the Himālaya to the earth.