भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival
तस्य प्रचेत:प्रमुखा भविष्यन्ति दशात्मजा: । प्राचेतसस्तथा दक्षो भवितेह प्रजापति:,प्राचीनबर्हिके प्रचेता आदि दस पुत्र होंगे। उन दसों प्रचेताओंसे इस जगतमें प्रजापति दक्षका प्रादुर्भाव होगा
tasya pracetāḥ-pramukhā bhaviṣyanti daśātmajāḥ | prācetasas tathā dakṣo bhaviteha prajāpatiḥ ||
Darinya akan lahir sepuluh putra, dengan para Pracetas sebagai yang terkemuka. Dari para Pracetas itulah, di dunia ini juga, Dakṣa akan muncul kembali sebagai Prajāpati.
ईश्वर उवाच
The verse emphasizes continuity of cosmic and social order through rightful lineage: progenitors (Prajāpatis) arise according to an ordained sequence, underscoring responsibility in creation, governance, and sustaining dharma.
Īśvara foretells a genealogical development: ten sons known as the Pracetas will be born, and from them Dakṣa will manifest as a Prajāpati, indicating the re-emergence of a key progenitor figure in the cycle of creation.