Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Adhyāya 152 — Bhīṣma’s Authorization for Yudhiṣṭhira’s Return to the Capital (नगरप्रवेशानुज्ञा)

शुश्रूषां परिचर्या च करोत्यविमना: सदा । सुप्रतीता विनीता च सा नारी धर्मभागिनी

śuśrūṣāṃ paricaryā ca karoty avimanāḥ sadā | supratītā vinītā ca sā nārī dharmabhāginī ||

Maheśwara bersabda: Perempuan yang dengan hati tak gelisah senantiasa melakukan pelayanan dan perawatan yang patut—penuh percaya dan rendah hati dalam laku—menjadi peserta yang sah dalam dharma dan buahnya.

शुश्रूषाम्service, attentive attendance
शुश्रूषाम्:
Karma
TypeNoun
Rootशुश्रूषा
FormFeminine, Accusative, Singular
परिचर्याम्attendance, nursing, waiting upon
परिचर्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरिचर्या
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
करोतिdoes, performs
करोति:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
अविमनाःnot dejected; cheerful, untroubled
अविमनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअविमनस्
FormFeminine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
सुप्रतीताwell-assured; having firm trust/conviction
सुप्रतीता:
Karta
TypeAdjective
Rootसुप्रतीत
FormFeminine, Nominative, Singular
विनीताhumble, well-disciplined
विनीता:
Karta
TypeAdjective
Rootविनीत
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
साshe, that woman
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
नारीwoman
नारी:
Karta
TypeNoun
Rootनारी
FormFeminine, Nominative, Singular
धर्मभागिनीsharer/partaker of dharma (religious merit)
धर्मभागिनी:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मभागिनी
FormFeminine, Nominative, Singular

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī-Maheśvara (speaker)
N
nārī (woman)
D
dharma

Educational Q&A

The verse teaches that steady, willing service and care within marriage—done without resentment, with trust and humility—constitute a dharmic discipline through which a woman becomes a participant in religious merit (dharma-phala).

Śrī Maheśvara is instructing on household dharma, describing the qualities and conduct by which a wife is said to attain the best fruits of dharma: constant service (śuśrūṣā), practical care (paricaryā), inner cheer, trust, and modest behavior.