कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity
तस्मात् स्वर्गाच्च्युतो लोकान् मानुषेषु प्रजायते । महाभोगकुले देवि धनधान्यसमन्वित:
tasmāt svargāc cyuto lokān mānuṣeṣu prajāyate | mahābhogakule devi dhanadhānyasamanvitaḥ ||
Karena itu, wahai Dewi, ketika ia jatuh dari surga dan kembali ke dunia-dunia bawah, ia terlahir di antara manusia dalam keluarga yang dianugerahi kenikmatan besar, serta menjadi kaya akan harta dan berlimpah gandum serta padi.
श्रीमहेश्वर उवाच
Heavenly enjoyment is not permanent; when the merit that produced Svarga is spent, one returns to human birth. Yet the residue of that merit can manifest as a prosperous birth—into a family of comforts, with wealth and plentiful grain—showing how karma shapes both celestial and earthly outcomes.
Śrīmaheśvara addresses Devī and explains the post-heaven trajectory of a being: after descending from Svarga to the lower worlds, the person is born among humans, specifically in an affluent lineage, endowed with material prosperity.