Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Pratyakṣa–Āgama–Ācāra: Doubt, Proof, and the Practice of Dharma (प्रत्यक्ष–आगम–आचारविचारः)

स्थण्डिले शुद्धमाकाशं परिगृह्म समनन्‍्ततः: । प्रविश्य च मुदा युक्तो दीक्षां द्वादशवार्षिकीम्‌

sthaṇḍile śuddham ākāśaṃ parigṛhya samantataḥ | praviśya ca mudā yukto dīkṣāṃ dvādaśavārṣikīm ||

Mahādeva bersabda: Setelah menandai pada tanah yang telah disucikan suatu ruang terbuka yang sakral di sekelilingnya, lalu memasukinya dengan hati gembira namun tertib, hendaknya seseorang mengambil dīkṣā—kaul inisiasi—selama dua belas tahun.

स्थण्डिलेon the bare ground
स्थण्डिले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्थण्डिल
FormNeuter, Locative, Singular
शुद्धम्pure
शुद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
आकाशम्space/sky
आकाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Accusative, Singular
परिगृह्यhaving enclosed/marked off (around)
परिगृह्य:
Karma
TypeVerb
Rootपरि-ग्रह्
FormAbsolutive (Gerund)
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः
प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
Karma
TypeVerb
Rootप्र-विश्
FormAbsolutive (Gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
मुदाwith joy
मुदा:
Karana
TypeNoun
Rootमुद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
युक्तःengaged/intent, endowed
युक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
दीक्षाम्initiation vow/consecration
दीक्षाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदीक्षा
FormFeminine, Accusative, Singular
द्वादशवार्षिकीम्lasting twelve years
द्वादशवार्षिकीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्वादशवार्षिक
FormFeminine, Accusative, Singular

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrīmahēśvara (Mahādeva/Śiva)
D
dīkṣā (consecratory vow)
S
sthaṇḍila (ritual ground/altar-space)

Educational Q&A

The verse emphasizes that serious spiritual discipline begins with purity of place and mind: one should prepare a ritually clean sacred space, enter it with joy and self-control, and then undertake a long-term vow (here, a twelve-year dīkṣā) with steadiness.

Śrīmahēśvara (Śiva) is giving procedural guidance for undertaking an extended consecratory observance. He describes preparing a purified ground, defining the sacred area on all sides, and entering it in the right inner disposition before commencing the twelve-year initiation vow.