Adhyāya 119: Vyāsa–Kīṭa-saṃvāda
Tapas-bala and karmic ascent across yoni
लोभाद् वा बुद्धिमोहाद् वा बलवीर्यार्थमेव च । संसर्गादथ पापानामधर्मरुचिता नृणाम्,लोभसे, बुद्धिके मोहसे, बल-वीर्यकी प्राप्तिके लिये अथवा पापियोंके संसर्गमें आनेसे मनुष्योंकी अधर्ममें रुचि हो जाती है
lobhād vā buddhimohād vā balavīryārtham eva ca | saṁsargād atha pāpānām adharmarucitā nṛṇām ||
Bhishma berkata: Karena keserakahan, atau karena kaburnya pengertian, atau semata-mata demi memperoleh kekuatan dan keperkasaan—dan juga karena bergaul dengan orang jahat—manusia menjadi gemar pada adharma. Kelemahan batin dan pergaulan yang rusak bersama-sama membelokkan pikiran menuju laku yang tidak benar.
भीष्म उवाच
Adharma arises not only from overt desire (greed) but also from inner confusion (deluded intellect), ambition for power, and especially from keeping the company of the wicked; therefore one should guard both one’s motives and one’s associations.
In Bhishma’s instruction on dharma (Anushasana Parva), he explains to the listener the psychological and social causes that lead people to develop a taste for unrighteous conduct, warning against greed, delusion, power-seeking, and corrupt companionship.