Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Dvaipāyana–Kīṭa Saṃvāda: Karmic Memory, Fear of Death, and Embodied Pleasure

त्रिकारणं तु निर्दिष्ट श्रूयते ब्रह्मवादिभि: । मनो वाचि तथा<<स्वादे दोषा होषु प्रतिष्ठिता:

trikāraṇaṁ tu nirdiṣṭaṁ śrūyate brahmavādibhiḥ | mano vāci tathāsvāde doṣā hiṣu pratiṣṭhitāḥ ||

Bhishma berkata: Para pengajar Brahman menyatakan bahwa cela (kekerasan) bertumpu pada tiga sebab utama: pikiran (niat atau hasrat), ucapan (menganjurkan atau mengajari orang lain), dan rasa (kenikmatan langsung saat memakan). Maka, sebelum perbuatan tampak keluar pun, bebannya berakar pada tiga hal ini—keinginan, pembenaran, dan pemanjaan diri.

त्रि-कारणम्threefold cause
त्रि-कारणम्:
Karta
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
निर्दिष्टम्indicated/declared
निर्दिष्टम्:
TypeVerb
Rootनिर्दिश्
Formkta (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
श्रूयतेis heard/is said
श्रूयते:
TypeVerb
Rootश्रु
FormLat (present), Atmanepada, Third, Singular, Passive
ब्रह्मवादिभिःby the expounders of Brahman
ब्रह्मवादिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootब्रह्मवादिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
वाचिin speech
वाचि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Locative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
आस्वादेin tasting
आस्वादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआस्वाद
FormMasculine, Locative, Singular
दोषाःfaults
दोषाः:
Karta
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Nominative, Plural
हिंसासुin acts of violence
हिंसासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहिंसा
FormFeminine, Locative, Plural
प्रतिष्ठिताःare established/are based
प्रतिष्ठिताः:
TypeVerb
Rootप्रति-स्था
Formkta (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
brahmavādins

Educational Q&A

Moral fault is not limited to the physical act; it is rooted in three layers—mental intention (desire), verbal participation (advising/endorsing), and sensory indulgence (enjoying the taste). Ethical responsibility therefore includes what one wants, what one promotes, and what one consumes.

In the Anushasana Parva, Bhishma continues instructing Yudhishthira on dharma. Here he cites traditional brahmavādin authorities to frame violence-related blame as arising from mind, speech, and enjoyment—broadening the discussion from outward acts to inner motive and social encouragement.