Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption
धान्यान् यवांस्तिलान् माषान् कुलत्थान् सर्षपांश्वणान् । कलापानथ मुद्गांश्व गोधूमानतसींस्तथा
yudhiṣṭhira uvāca |
dhānyān yavāṁs tilān māṣān kulatthān sarṣapāñ chvaṇān |
kalāpān atha mudgāṁś ca godhūmān atasīṁs tathā ||
Wahai Maharaja, orang yang tanpa malu—dikuasai kebodohan dan delusi—mencuri biji-bijian seperti padi, jelai, wijen, kacang hitam (urad), kacang kuda (horse-gram), sawi, kacang arab, kacang polong, kacang hijau, gandum, dan biji rami: setelah mati, ia mula-mula menjadi seekor tikus.
युधिछिर उवाच
Stealing basic sustenance (grains and pulses) is a serious adharma; when driven by ignorance and delusion and done without moral restraint, it leads to degrading karmic consequences, here expressed as rebirth in a low form (a mouse).
In Anuśāsana Parva’s dharma-instruction context, Yudhiṣṭhira speaks about specific acts of wrongdoing and their results; this verse lists common food-grains and states the post-mortem consequence for stealing them.