Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

मारुतौशनसे चैव ब्रह्मलोक॑ स गच्छति । तत्र दैवतकन्याभिरासनेनोपचर्यते

mārutauśanase caiva brahmalokaṃ sa gacchati | tatra daivatakanyābhir āsanenopacaryate ||

Ia pun mencapai alam para Marut, alam Uśanas (Śukra), dan juga alam Brahmā. Di sana para putri dewa memuliakannya dengan mempersembahkan tempat duduk dan pelayanan penuh hormat.

मारुतौशनसेto (the worlds of) the Maruts and of Uśanas (Śukra)
मारुतौशनसे:
Sampradana
TypeNoun
Rootमारुत + औशनस
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ब्रह्मलोकम्the world of Brahmā (Brahmaloka)
ब्रह्मलोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गच्छतिgoes
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
दैवतकन्याभिःby the daughters of the gods (divine maidens)
दैवतकन्याभिः:
Karana
TypeNoun
Rootदैवतकन्या
FormFeminine, Instrumental, Plural
आसनेनwith a seat (offering a seat)
आसनेन:
Karana
TypeNoun
Rootआसन
FormNeuter, Instrumental, Singular
उपचर्यतेis attended upon / is honored
उपचर्यते:
TypeVerb
Rootउप-चर्
FormPresent, Third, Singular, Passive (Ātmanepada form)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Maruts
U
Uśanas (Śukrācārya)
B
Brahmā
B
Brahmaloka
D
Daivatakanyās (celestial maidens)
Ā
Āsana (seat of honor)

Educational Q&A

The passage teaches that disciplined, sustained Vedic observance—especially Agnihotra combined with regulated fasting and pure havis-based diet—yields exalted spiritual merit, culminating in attainment of higher realms and receiving honor befitting one’s dharmic conduct.

In Bhīṣma’s instruction on dharma, he describes the reward for a specific vow-like regimen: the practitioner reaches divine worlds (of the Maruts, Uśanas/Śukra, and Brahmā), where celestial maidens ceremonially honor him by offering a seat and service.