नहुषोपाख्यानम्—दीपदान-धूप-बलीकर्म-प्रशंसा
Nahūṣa Episode and the Commendation of Lamp-Gifting and Household Offerings
यत्र वक्ष्यसि तत्र त्वां नयिष्यामि सुराधिप । इत्युक्तो नहुषस्तेन योजयामास त॑ मुनिम्
yatra vakṣyasi tatra tvāṁ nayiṣyāmi surādhipa | ity ukto nahuṣas tena yojayāmāsa taṁ munim ||
Agastya berkata, “Wahai penguasa para dewa, ke mana pun engkau berkata, ke sanalah akan kubawa engkau.” Mendengar itu, Nahusha pun memasangkan sang resi pada kereta.
भीष्म उवाच
Power must be exercised within dharma: compelling a sage into degrading labor out of pride is adharma, and such arrogance becomes the seed of one’s ruin.
Indra is to be carried to a place he indicates; Nahusha, having been told this, orders that the sage (Agastya in the surrounding narrative) be yoked to the chariot, forcing him to serve as the bearer.