Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Āstīka-stuti at Janamejaya’s Sacrifice (आस्तीकस्तुतिः / यज्ञप्रशंसा)

शुभाचारं शुभकथं सुस्थितं तमलोलुपम्‌ । अक्षुद्रमनसूयं च वृद्ध मौनव्रते स्थितम्‌ । शरण्यं सर्वभूतानां पित्रा विनिकृतं तव

janamejaya uvāca |

śubhācāraṃ śubhakathaṃ susthitaṃ tam alolupam |

akṣudram anasūyaṃ ca vṛddhaṃ maunavrate sthitam |

śaraṇyaṃ sarvabhūtānāṃ pitrā vinikṛtaṃ tava ||

Ia berperilaku suci, bertutur kata mulia, teguh menguasai diri dan bebas dari ketamakan; tidak picik, tidak suka mencari-cari cela, tanpa iri; telah lanjut usia dan tegak dalam laku tapa bisu; menjadi perlindungan bagi semua makhluk—namun ayahmu telah berbuat zalim kepadanya.

शुभाचारम्of good conduct
शुभाचारम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभाचार
FormMasculine, Accusative, Singular
शुभकथम्speaking auspicious words
शुभकथम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभकथ
FormMasculine, Accusative, Singular
सुस्थितम्well-composed/steadfast
सुस्थितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुस्थित
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अलोलुपम्free from greed
अलोलुपम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअलोलुप
FormMasculine, Accusative, Singular
अक्षुद्रम्not petty; noble
अक्षुद्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअक्षुद्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अनसूयम्free from envy/censoriousness
अनसूयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनसूय
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृद्धम्aged; venerable
वृद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
मौनव्रतेin the vow of silence
मौनव्रते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमौनव्रत
FormNeuter, Locative, Singular
स्थितम्abiding; stationed
स्थितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्थित
FormMasculine, Accusative, Singular
शरण्यम्a refuge; worthy of sheltering
शरण्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशरण्य
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
पित्राby (your) father
पित्रा:
Karana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Instrumental, Singular
विनिकृतम्insulted; wronged
विनिकृतम्:
Karma
TypeVerb
Rootवि-नि-कृ
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
P
Parikshit (tava pitā, implied)
T
the silent sage (Śamīka, implied by context)

Educational Q&A

Even a powerful king must uphold dharma by honoring the virtuous—especially self-controlled ascetics. Insulting a blameless, disciplined sage is an ethical failure that invites grave consequences.

Janamejaya describes the sage whom Parikshit offended: a noble elder devoted to silence, free from greed and envy, and a refuge to all beings—yet still treated with contempt by the king.