आदि पर्व — जातुगृह-प्रसङ्गः: विदुरप्रेषित-खनकस्य सूचना तथा पलायन-मार्ग-निर्माणम्
Adi Parva 135: The Miner’s Warning and Construction of the Escape Passage
आग्नेयेनासूजद् वल्लिं वारुणेनासृजत् पय: । वायव्येनासृजद् वायुं पार्जन्येनासूजद् घनान्
vaiśampāyana uvāca |
āgneyenāsūjad valliṃ vāruṇenāsṛjat payaḥ |
vāyavyenāsṛjad vāyuṃ pārjanyenāsūjad ghanān |
Dengan senjata Agneya ia menimbulkan garis api yang menyala; dengan senjata Vāruṇa ia memunculkan air dan memadamkannya. Dengan senjata Vāyavya ia membangkitkan angin yang dahsyat, dan dengan senjata Pārjanya ia menghadirkan gumpalan awan hujan.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined mastery: immense power (fire, water, wind, rain-clouds) is shown under control and in proper context—training and demonstration—implying that true martial excellence includes restraint and responsible use.
After the assembly’s excitement settles, Arjuna begins demonstrating his skill in weapon-mantras to his teacher by sequentially manifesting effects of different astras: fire (Agneya), water to extinguish it (Vāruṇa), storm-winds (Vāyavya), and rain-clouds (Pārjanya).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.