Droṇa’s Ācārya-Dakṣiṇā: Capture of Drupada and Division of Pāñcāla (द्रोण-आचार्यदक्षिणा)
ततो बलमतिख्यात॑ धारतराष्ट्र: प्रतापवान् । भीमसेनस्य तज्ज्ञात्वा दुष्टरभावमदर्शयत्
tato balam atikhyātaṃ dhārtarāṣṭraḥ pratāpavān | bhīmasenasya taj jñātvā duṣṭabhāvam adarśayat ||
Lalu Duryodhana, putra Dhṛtarāṣṭra yang gagah, setelah mengetahui kekuatan Bhīmasena yang termasyhur, mulai memperlihatkan niat jahat terhadapnya.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how envy arises when one views another’s excellence as a threat. Ethically, it warns that recognizing merit should lead to humility and self-improvement, not malice—since jealousy becomes an early step toward adharma and future harm.
Vaiśampāyana narrates that Duryodhana, upon realizing Bhīma’s celebrated strength, begins to show ill-will toward him. This signals the beginning of Duryodhana’s antagonism toward the Pāṇḍavas, rooted in fear and jealousy.