Adhyāya 123 — Droṇa’s Pedagogy: Arjuna’s Preeminence, Ekalavya’s Self-Training, and the Bhāsa-Lakṣya Trial
भरद्वाज: कश्यपो गौतमश्न विश्वामित्रो जमदन्निर्वसिष्ठ: । यश्नोदितो भास्करे< भूत् प्रणष्टे सो>प्यत्रात्रिर्भगवानाजगाम
bharadvājaḥ kaśyapo gautamaś ca viśvāmitro jamadagnir vasiṣṭhaḥ | yaś cānudito bhāskare bhūt praṇaṣṭe so 'py atrātrir bhagavān ājagāma ||
Waiśampāyana berkata: Bharadvāja, Kaśyapa, Gautama, Viśvāmitra, Jamadagni, dan Vasiṣṭha pun datang ke sana. Atri, resi mulia—yang termasyhur sebagai tampak bagaikan bintang ketika Matahari telah terbenam dan terang siang lenyap—juga hadir. Demikianlah para dewa dan resi berhimpun dalam jumlah besar, memuji dan memuliakan Pārtha.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the moral authority of the ṛṣis and the idea that genuine merit and righteous conduct attract the attention and approval of the wise and the divine; social and cosmic order (dharma) is affirmed when venerable seers gather and bear witness.
Vaiśampāyana lists eminent sages—Bharadvāja, Kaśyapa, Gautama, Viśvāmitra, Jamadagni, Vasiṣṭha—and adds that the revered Atri also arrives, described in connection with the time after sunset; the scene is one of a grand assembly of exalted beings coming together at the same place.