Droṇotpattiḥ and Dhanurveda-Prāpti
Origin of Droṇa and Acquisition of Martial Science
व्युषिताश्वे यशोवृद्धे मनुष्येन्द्रे कुरूत्तम । व्युषिताश्व: समुद्रान्तां विजित्येमां वसुंधराम्
vaiśampāyana uvāca |
vyuṣitāśve yaśovṛddhe manuṣyendre kurūttama |
vyuṣitāśvaḥ samudrāntāṁ vijityemāṁ vasuṁdharām |
Waiśampāyana berkata: Wahai yang terbaik di antara para Kuru, tentang Raja Vyuṣitāśva—seorang penguasa agung yang kemasyhurannya kian menjulang—para cendekia penjaga tradisi purba melantunkan kidung pujian ini: “Setelah menaklukkan bumi yang berbatas samudra, Raja Vyuṣitāśva melindungi seluruh rakyat dari segala varṇa, sebagaimana seorang ayah memelihara putra-putranya yang sah.”
वैशम्पायन उवाच
The verse presents an ethical model of kingship: even if a ruler conquers widely, his legitimacy is measured by dharmic governance—protecting all people impartially and acting with paternal responsibility rather than exploitation.
Vaiśampāyana introduces a traditional eulogy about King Vyuṣitāśva. The learned recite his fame, describing him as a renowned sovereign who conquered the earth up to the ocean and then protected his subjects like a father.