Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

शरभप्रादुर्भावो नाम षण्णवतितमोऽध्यायः (जलन्धरविमर्दनम्)

बालभावे च भगवान् तपसैव विनिर्जितः ब्रह्मा बली यौवने वै मुनयः सुरपुङ्गवैः

bālabhāve ca bhagavān tapasaiva vinirjitaḥ brahmā balī yauvane vai munayaḥ surapuṅgavaiḥ

Bahkan sejak kanak-kanak, Sang Bhagavān hanya dapat ditundukkan oleh tapas; selain itu Ia tak terkalahkan. Pada masa muda, Brahmā yang perkasa pun ditaklukkan; demikian pula para resi bersama para dewa utama menjadi tunduk.

बालभावेin childhood
बालभावे:
and
:
भगवान्the Blessed Lord (Pati, Shiva)
भगवान्:
तपसा एवby austerity alone
तपसा एव:
विनिर्जितःconquered/overcome
विनिर्जितः:
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
बलीthe mighty one
बली:
यौवनेin youth
यौवने:
वैindeed
वै:
मुनयःsages
मुनयः:
सुरपुङ्गवैःby/with the foremost among the gods
सुरपुङ्गवैः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; contextual attribution)

S
Shiva
B
Brahma
S
Sages (Munis)
D
Devas (Surapungavas)

FAQs

It establishes Shiva (Pati) as supreme over Brahmā, the devas, and sages—supporting Linga worship as devotion to the highest Lord whose presence is accessed through tapas and disciplined practice.

Shiva-tattva is portrayed as unconquerable and sovereign; even exalted cosmic authorities (Brahmā) and spiritual elites (munis) are ‘overcome’ by his ascetic potency, indicating transcendence beyond created hierarchy.

Tapas (austerity) is highlighted as the operative yogic force—aligned with Pāśupata discipline—by which pasha (bondage) is weakened and the pashu (soul) is oriented toward Pati (Shiva).