Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

मानावमानौ द्वावेतौ तावेवाहुर् विषामृते अवमानो ऽमृतं तत्र सन्मानो विषमुच्यते

mānāvamānau dvāvetau tāvevāhur viṣāmṛte avamāno 'mṛtaṃ tatra sanmāno viṣamucyate

Kehormatan dan kehinaan—keduanya disebut bagaikan racun dan nektar. Dalam hal ini, kehinaan adalah nektar, sedangkan kehormatan disebut racun.

mānahonor, esteem
māna:
avamānadishonor, contempt
avamāna:
dvautwo
dvau:
etauthese
etau:
tau evathose indeed
tau eva:
āhuḥ(they) declare/say
āhuḥ:
viṣa-amṛteas poison and nectar
viṣa-amṛte:
avamānaḥdishonor
avamānaḥ:
amṛtamnectar, deathless benefit
amṛtam:
tatrain that regard/therein
tatra:
sanmānaḥbeing well-honored, public acclaim
sanmānaḥ:
viṣampoison
viṣam:
ucyateis called
ucyate:

Suta Goswami (narrating Shaiva dharma teachings to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It trains the Linga-bhakta to abandon egoic craving for recognition; worship becomes pure when offered to Pati (Shiva) without dependence on social praise.

Shiva-tattva is beyond dualities like honor and dishonor; the aspirant approaches that freedom by treating dishonor as purifying nectar and praise as a potential poison to vairagya.

Pashupata-oriented inner discipline: non-reactivity to praise/blame, ego-thinning (ahaṅkāra-kṣaya), and steady devotion—so the Pashu loosens Pāśa and turns toward Pati.