ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)
ऋणत्रयविनिर्मुक्तः पूर्वजन्मनि पुण्यभाक् जरायुक्तो द्विजो भूत्वा श्रद्धया च गुरोः क्रमात्
ṛṇatrayavinirmuktaḥ pūrvajanmani puṇyabhāk jarāyukto dvijo bhūtvā śraddhayā ca guroḥ kramāt
Terbebas dari tiga utang (ṛṇa-traya), berbekal kebajikan dari kelahiran lampau, dan setelah menjadi dwija yang matang, ia dengan śraddhā menapaki tata-disiplin berurutan sebagaimana ditetapkan oleh Guru.
Suta Goswami
It defines adhikāra (eligibility): one who has cleared ṛṇa-traya and approaches with śraddhā should follow the guru’s prescribed sequence, making Linga-pūjā a disciplined, lineage-based practice rather than mere impulse.
By stressing guru-krama and inner readiness, the verse implies Shiva as Pati (the Lord) is approached through right knowledge and regulated practice that loosens pāśa (bondage) for the paśu (soul).
Guru-ordained krama (step-by-step discipline) tied to Pāśupata-oriented sādhanā—entering worship and yogic observance only after dharmic obligations (ṛṇa-traya) are fulfilled.