Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

पौर्णमास्याममावास्यां वर्षमेकमतन्द्रिता उपवासरता नारी नरो ऽपि द्विजसत्तमाः

paurṇamāsyāmamāvāsyāṃ varṣamekamatandritā upavāsaratā nārī naro 'pi dvijasattamāḥ

Wahai yang terbaik di antara para dvija, pada hari purnimā dan amāvasyā, selama satu tahun penuh, seorang perempuan—demikian pula seorang laki-laki—yang tetap waspada dan tekun dalam upavāsa (puasa).

पौर्णमास्याम्on the full-moon day
पौर्णमास्याम्:
अमावास्याम्on the new-moon day
अमावास्याम्:
वर्षम्for a year
वर्षम्:
एकम्one (full)
एकम्:
अतन्द्रिताuntiring, vigilant
अतन्द्रिता:
उपवास-रताdevoted to fasting/observance
उपवास-रता:
नारीwoman
नारी:
नरः अपिand a man also
नरः अपि:
द्विज-सत्तमाःO best among the twice-born
द्विज-सत्तमाः:

Suta Goswami