Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 108

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

त्रिनेत्रा वरदा देवी महिषासुरमर्दिनी शिवार्चनरता दुर्गा सा मे पापं व्यपोहतु

trinetrā varadā devī mahiṣāsuramardinī śivārcanaratā durgā sā me pāpaṃ vyapohatu

Semoga Durgā—bertiga mata, Dewi pemberi anugerah, pembinasa Mahiṣāsura, senantiasa tekun dalam pemujaan Śiva—melenyapkan dosaku; menyingkirkan kekotoran yang lahir dari belenggu dan menganugerahkan kemurnian oleh anugerah Śiva.

त्रिनेत्राthree-eyed
त्रिनेत्रा:
वरदाgiver of boons
वरदा:
देवीGoddess
देवी:
महिषासुरमर्दिनीslayer of the demon Mahishasura
महिषासुरमर्दिनी:
शिवार्चनरताdevoted to the worship (arcana) of Shiva
शिवार्चनरता:
दुर्गाDurga, the Protectress who carries beings across difficulty
दुर्गा:
साshe
सा:
मेmy
मे:
पापंsin, demerit, impurity (pāpa)
पापं:
व्यपोहतुmay she remove, drive away completely
व्यपोहतु:

Suta Goswami (narrating a stotra/traditional protective invocation within the Linga Purana discourse)