Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा

सुमन्तुर्बर्बरी विद्वान् कबन्धः कुशिकंधरः प्लक्षो दाल्भ्यायणिश्चैव केतुमान् गोपनस् तथा

sumanturbarbarī vidvān kabandhaḥ kuśikaṃdharaḥ plakṣo dālbhyāyaṇiścaiva ketumān gopanas tathā

Sumantu, Barbarī sang cendekia, Kabandha, Kuśikandhara, Plakṣa, serta Dālbhyāyaṇi—bersama Ketumān dan Gopana—mereka dikenang sebagai para penyalur mulia dalam silsilah suci pengetahuan.

सुमन्तुःSumantu (a sage)
सुमन्तुः:
बर्बरीBarbarī (a sage)
बर्बरी:
विद्वान्learned, wise
विद्वान्:
कबन्धःKabandha (a sage)
कबन्धः:
कुशिकंधरःKuśikandhara (a sage)
कुशिकंधरः:
प्लक्षःPlakṣa (a sage)
प्लक्षः:
दाल्भ्यायणिःDālbhyāyaṇi (descendant of Dalbhya
दाल्भ्यायणिः:
च एवand also
च एव:
केतुमान्Ketumān (a sage)
केतुमान्:
गोपनःGopana (a sage)
गोपनः:
तथाlikewise/also
तथा:

Suta Goswami

S
Sumantu
B
Barbarī
K
Kabandha
K
Kuśikandhara
P
Plakṣa
D
Dālbhyāyaṇi
K
Ketumān
G
Gopana

FAQs

It establishes the authenticity of Shaiva teaching by naming recognized sages in the transmission line, implying that Linga-puja and Shaiva dharma are received through an authoritative parampara rather than personal invention.

Indirectly: Shiva-tattva is approached through śāstra and guru-parampara—knowledge handed down by realized seers—supporting the Shaiva Siddhanta frame where Pati (Shiva) is known through revealed teaching and disciplined practice.

No single rite is specified; the emphasis is on the prerequisite of lineage-backed instruction for practices such as Pashupata Yoga and Linga-puja vidhi, where correct transmission safeguards efficacy and meaning.