अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)
युक्तं मनोजवैर् अश्वैर् येन कन्यां समुद्वहन् स तेन रथमुख्येन षण्मासेनाजयन्महीम्
yuktaṃ manojavair aśvair yena kanyāṃ samudvahan sa tena rathamukhyena ṣaṇmāsenājayanmahīm
Dengan kereta utama yang dipasangi kuda secepat pikiran—kereta yang sama yang dipakainya membawa sang gadis—ia menaklukkan bumi dalam enam bulan.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames worldly power as an instrument: swift means and swift victory are effective only when aligned with dharma—ultimately under Pati (Shiva), the inner governor of all action.
Implicitly, it points to Shiva as Pati who enables mastery over motion, mind, and outcomes—suggesting that true sovereignty arises from inner lordship rather than mere speed or force.
The subtext supports Pashupata discipline: control of the mind (manas) and senses (indriyas) as the ‘horses’—a yogic metaphor for restraint and directed will in dharmic action.