देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)
ईप्सितं वरयेशानं जगतां प्रभवं प्रभुम् गमिष्याम्यभिवन्द्येशं भ्रातृभिः सह शङ्करम्
īpsitaṃ varayeśānaṃ jagatāṃ prabhavaṃ prabhum gamiṣyāmyabhivandyeśaṃ bhrātṛbhiḥ saha śaṅkaram
Aku akan memohon anugerah yang kuinginkan kepada Īśāna—Śaṅkara, Tuhan dan sumber segala jagat; bersama saudara-saudaraku aku akan pergi dan bersujud hormat kepada-Nya.
Suta (narrating an internal speaker’s resolve within the chapter’s storyline)
It frames the core posture of Linga-oriented devotion: approaching Īśāna (Pati) with reverent salutation (abhivandana) to seek grace and the fulfillment of rightful desires through Shiva’s lordship over the worlds.
Shiva is identified as Īśāna and Śaṅkara—the sovereign Lord (prabhu) and the very source (prabhava) of the worlds—indicating Pati as the ultimate cause who can loosen pāśa and bestow auspiciousness upon the paśu (individual soul).
The practice emphasized is humble approach and prostrative salutation (abhivandana) before seeking a boon—aligned with bhakti-based discipline that supports Pashupata orientation: surrender to Pati as the means to purification and favor.