Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds
अरुन्धत्यां वसिष्ठस्तु सुतान् उत्पादयच्छतम् ज्यायसो ऽजनयच्छक्तेर् अदृश्यन्ती पराशरम्
arundhatyāṃ vasiṣṭhastu sutān utpādayacchatam jyāyaso 'janayacchakter adṛśyantī parāśaram
Dari Arundhati, Vasistha melahirkan seratus putra. Dari yang sulung lahirlah Sakti; dan dari Sakti, Adrsyanti melahirkan Parasara—dengan anugerah Sang Pati, garis resi suci ini berlanjut demi kesejahteraan jiwa-jiwa terikat (pasu) melalui dharma dan pengetahuan benar.
Suta Goswami
It establishes the rishi-paramparā through which Vedic and Shaiva observances—including Linga-oriented dharma and temple/household rites—are preserved and transmitted.
Indirectly: by emphasizing lineage and continuity, it points to Pati (Śiva) as the unseen sustainer of dharma who enables sages to guide paśus (souls) out of pāśa (bondage) through right tradition.
No specific pūjā-vidhi is stated; the takeaway is the authority of guru-lineage (ṛṣi-paramparā), a key prerequisite for disciplined practice—whether Vedic rites or Shaiva sādhanā such as Pāśupata-oriented devotion.