Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Adhyaya 59 — सूर्याद्यभिषेककथनम्

Surya and Related Abhisheka/ Cosmological Determinations

मनुष्यानौषधेनेह स्वधया च पितॄनपि अमृतेन सुरान् सर्वांस् तिसृभिस् तर्पयत्यसौ

manuṣyānauṣadheneha svadhayā ca pitṝnapi amṛtena surān sarvāṃs tisṛbhis tarpayatyasau

Di sini ia memuaskan manusia dengan tumbuh-tumbuhan obat, para Pitṛ dengan persembahan bernama svadhā, dan semua Deva dengan amṛta; dengan tiga sarana ini ia memberi kepuasan penuh kepada ketiga golongan.

मनुष्यान् (manuṣyān)human beings
मनुष्यान् (manuṣyān):
औषधेन (auṣadhena)by herbs/medicinal plants
औषधेन (auṣadhena):
इह (iha)here (in this world/rite)
इह (iha):
स्वधया (svadhayā)by svadhā (ancestral oblation)
स्वधया (svadhayā):
च (ca)and
च (ca):
पितॄन् (pitṝn)the ancestors
पितॄन् (pitṝn):
अपि (api)also
अपि (api):
अमृतेन (amṛtena)by nectar/ambrosia
अमृतेन (amṛtena):
सुरान् (surān)the Devas
सुरान् (surān):
सर्वान् (sarvān)all
सर्वान् (sarvān):
तिसृभिः (tisṛbhiḥ)by the three (means)
तिसृभिः (tisṛbhiḥ):
तर्पयति (tarpayati)satisfies, gratifies
तर्पयति (tarpayati):
असौ (asau)that person/he (the performer).
असौ (asau):

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

S
Shiva
D
Devas
P
Pitrs
M
Manushyas

FAQs

It frames Shiva-oriented ritual life as sustaining the three realms of obligation—humans, ancestors, and Devas—through appropriate offerings, aligning Linga-puja with dharma and cosmic balance.

By implying a threefold harmony upheld through sacred acts, it points to Shiva as Pati—the Lord who integrates and fulfills devas, pitrs, and embodied beings, enabling order that supports the pashu’s path beyond pasha.

Tarpana (ritual satisfaction/offerings): herbs for humans, svadhā for ancestors, and amṛta-like offerings for Devas—presented as a disciplined dharmic practice supportive of Shaiva sadhana.