Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

मधुमांसैर्मूलफलैर् वर्तयन्ति सुदुःखिताः चीरपत्राजिनधरा निष्क्रिया निष्परिग्रहाः

madhumāṃsairmūlaphalair vartayanti suduḥkhitāḥ cīrapatrājinadharā niṣkriyā niṣparigrahāḥ

Sangat menderita, mereka bertahan hidup dengan madu, daging, umbi-umbian, dan buah-buahan. Mengenakan kain kulit kayu, daun, dan kulit rusa, mereka hidup tanpa kesibukan duniawi dan tanpa kepemilikan; melalui tapa untuk melonggarkan ikatan pāśa sang paśu, mereka berpaling menuju Pati, Śiva.

मधु (madhu)honey
मधु (madhu):
मांसैः (māṁsaiḥ)with meat
मांसैः (māṁsaiḥ):
मूलफलैः (mūlaphalaiḥ)with roots and fruits
मूलफलैः (mūlaphalaiḥ):
वर्तयन्ति (vartayanti)they maintain themselves / subsist
वर्तयन्ति (vartayanti):
सुदुःखिताः (suduḥkhitāḥ)greatly distressed / severely afflicted
सुदुःखिताः (suduḥkhitāḥ):
चीर (cīra)bark-cloth
चीर (cīra):
पत्र (patra)leaves
पत्र (patra):
अजिन (ajina)deerskin
अजिन (ajina):
धराः (dharāḥ)wearers
धराः (dharāḥ):
निष्क्रियाः (niṣkriyāḥ)without (worldly) activity, inactive in external works
निष्क्रियाः (niṣkriyāḥ):
निष्परिग्रहाः (niṣparigrahāḥ)without possessions, non-possessive
निष्परिग्रहाः (niṣparigrahāḥ):

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It frames Linga-centered devotion as grounded in renunciation: simplicity of food, non-possessiveness, and restraint that purify the pashu and make the mind fit for Śiva (Pati).

Śiva is implied as Pati—the liberating Lord—toward whom austerity is directed, with tapas functioning to weaken pāśa (bondage) so the soul can align with Shiva-tattva.

A tapas-based ascetic discipline aligned with Pāśupata-style vairāgya: minimal sustenance, external simplicity, and niṣparigraha (non-attachment) as practical sādhanā.