Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya

मां न जानासि देवर्षे देवराजानमीश्वरम् त्रैलोक्याधिपतिं शक्रं सर्वदेवनमस्कृतम्

māṃ na jānāsi devarṣe devarājānamīśvaram trailokyādhipatiṃ śakraṃ sarvadevanamaskṛtam

Wahai resi ilahi, tidakkah engkau mengenaliku? Akulah raja para dewa, penguasa: Śakra, penguasa tiga dunia, yang disembah hormat oleh semua dewa.

māmme
mām:
nanot
na:
jānāsiyou know/recognize
jānāsi:
devarṣeO deva-seer (divine ṛṣi)
devarṣe:
devarājānamthe king of the gods
devarājānam:
īśvaramthe lord, ruler
īśvaram:
trailokya-adhipatimthe overlord of the three worlds
trailokya-adhipatim:
śakramŚakra (Indra)
śakram:
sarva-deva-namaskṛtamsaluted by all the gods
sarva-deva-namaskṛtam:

Indra (Śakra), within Suta’s narration