Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Iśvara on Māyā, the Unmanifest, and the Viśvarūpa of the One Supreme

तस्मान्मे विश्वरूपत्वं निश्चितं ब्रह्मवादिभिः / एकत्वे च पृथक्त्वे च प्रोक्तमेतन्निदर्शनम्

tasmānme viśvarūpatvaṃ niścitaṃ brahmavādibhiḥ / ekatve ca pṛthaktve ca proktametannidarśanam

Karena itu para penutur Brahman telah menetapkan dengan teguh bahwa Aku berwujud semesta. Ajaran ini dinyatakan sebagai teladan bahwa Aku sekaligus satu dan juga tampak beraneka.

tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormAblative used adverbially (तस्मात्-इति अव्ययीभाव/निपातवत्), meaning 'therefore/from that'
memy/of me
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun (सर्वनाम), 1st Person, Genitive/षष्ठी (6), Singular/एकवचन
viśva-rūpatvammy universal-form nature
viśva-rūpatvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक) + tva (त्व)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन; abstract noun in -tva; Tatpuruṣa: 'viśvasya rūpam' → 'viśvarūpa' + tva
niścitamascertained/settled
niścitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootni-√ci (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन; agrees with 'viśvarūpatvam'
brahma-vādibhiḥby the expounders of Brahman
brahma-vādibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + vādin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental/तृतीया (3), Plural/बहुवचन; Tatpuruṣa: 'brahmaṇaḥ vādinaḥ' (those who speak of Brahman)
ekatvein oneness
ekatve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootekatva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative/सप्तमी (7), Singular/एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
pṛthaktvein separateness
pṛthaktve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpṛthaktva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative/सप्तमी (7), Singular/एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
proktamis stated
proktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-√vac (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन; predicate with 'nidarśanam'
etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन; deictic
nidarśanamillustration/example
nidarśanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnidarśana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahmavadins
V
Vishvarupa (Universal Form)

FAQs

It presents the Supreme as viśvarūpa—recognized by Brahman-knowers as the ground of all—who can be understood both as one undivided reality and as the many distinct forms appearing within creation.

The verse supports contemplative Yoga that holds a non-contradictory vision: meditation on the Lord as the single Self (ekatva) while also acknowledging His manifest powers and forms (pṛthaktva), a key stance for Kurma Purana’s Ishvara-centered discipline aligned with Pāśupata-Shiva-Vishnu synthesis.

By emphasizing one-and-many simultaneously, it allows sectarian forms to be seen as distinct manifestations of the same Supreme—supporting the Kurma Purana’s non-dual reconciliation where Shiva and Vishnu are approached as unified divinity expressed through different aspects.