Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Īśvara-gītā: The Supreme Lord as Brahman, the Source of Creation, and the Inner Self

यो मामेवं विजानाति बीजिनं पितरं प्रभुम् / स धीरः सर्वलोकेषु न मोहमधिगच्छति

yo māmevaṃ vijānāti bījinaṃ pitaraṃ prabhum / sa dhīraḥ sarvalokeṣu na mohamadhigacchati

Siapa yang mengenal-Ku demikian sebagai sumber pembawa benih, Bapa, dan Tuhan Yang Mahakuasa—ia yang teguh, di semua loka, tidak jatuh ke dalam delusi.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
evamthus, in this way
evam:
Sambandha (क्रियाविशेषणार्थ)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (क्रियाविशेषण) of manner
vijānātiknows, understands
vijānāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-jñā (धातु)
FormLaṭ (लट्, present), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
bījinamthe seed-giver
bījinam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbījin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); apposition to mām
pitaramfather
pitaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); apposition to mām
prabhumlord
prabhum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); apposition to mām
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dhīraḥsteadfast, wise
dhīraḥ:
Pradhāna (समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootdhīra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective of saḥ
sarva-lokeṣuin all worlds
sarva-lokeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: sarveṣu lokeṣu
nanot
na:
Sambandha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation particle (निषेध)
mohamdelusion
moham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmoha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
adhigacchatiattains, falls into
adhigacchati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi-gam (धातु)
FormLaṭ (लट्, present), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Lord Kurma (Vishnu as Ishvara, teaching the Ishvara Gita)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

I
Ishvara (Supreme Lord)
F
Father/Progenitor (Pitar)
S
Seed-cause (Bīja)

FAQs

It points to the Supreme as Ishvara—the causal “seed” and sovereign Father—whose true recognition grants steady wisdom and removes delusion, implying liberation through right knowledge of the ultimate source.

The verse emphasizes jñāna as a core limb of the Kurma Purana’s yoga-ethic: contemplative recognition of Ishvara as the causal Lord. This supports Pashupata-oriented discipline where right view (tattva-jñāna) stabilizes the mind and prevents moha.

By stressing one Supreme “Prabhu” as the seed-cause and Father, it aligns with the Kurma Purana’s synthesis: the ultimate Ishvara is one, praised through Shaiva and Vaishnava vocabularies without contradiction.