सर्वेषामेव भावानामन्तरा समवस्थितः / प्रेरयामि जगत् कृत्स्नं क्रियाशाक्तिरियं मम
sarveṣāmeva bhāvānāmantarā samavasthitaḥ / prerayāmi jagat kṛtsnaṃ kriyāśāktiriyaṃ mama
Aku bersemayam di dalam inti semua makhluk dan segala keadaan. Aku menggerakkan seluruh jagat menuju tindakan—itulah Kriyā-Śakti-Ku.
Lord Kurma (Vishnu) teaching the Ishvara Gita doctrine
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Supreme as the Antaryāmin—present within all beings and states—who inwardly governs and animates the cosmos through divine operative power (kriyā-śakti), without needing an external instrument.
The verse supports Antaryāmin-upāsanā in Yoga: meditation on the Lord seated within the heart of all beings, recognizing that all actions and movements arise through His śakti—an insight used to cultivate inner detachment and steady concentration in Ishvara-centered practice (aligned with Pāśupata-oriented devotion and discipline).
By defining the Supreme as the indwelling controller and source of universal action, it uses a shared theological ground common to both Shaiva and Vaishnava traditions—one Ishvara whose śakti operates everywhere—supporting the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis.